• Benvenuti su XenForo Italia!

    Stai navigando nella nostra community come Ospite.

    Avere un account su XenForo Italia ti permetterà di creare e partecipare alle discussioni, scaricare i file di traduzione in italiano, vedere le immagini e i video a formato intero, iniziare conversazioni personali con gli altri membri del forum e di utilizzare tutte le funzioni di questo sito.

    Condividi anche tu la tua passione per XenForo!

    Registrarsi è gratis ed elimina la pubblicità

Il Custode

Custode del Forum
Membro dello Staff
Licenza Verificata
Punteggio reazioni
547
Punti
140
In tutte le traduzioni di interfaccia ci sono dei punti spinosi da tradurre. Spesso dipende da termini inglesi che non hanno una vera traduzione nella nostra lingua.

E' il caso del link Reply in fondo ai messaggi che serve per quotare il messaggio a cui si vuole rispondere.

Reply si può tradurre in molti modi: Su facebook si chiama Commenta, da altre parti Quota e la sua traduzione corretta sarebbe Replica.

Tu quale preferisci per il tuo forum?
 

Kintaro

Custode del Forum
Licenza Verificata
Punteggio reazioni
128
Punti
70
Per quel che mi riguarda preferisco Rispondi (se non si quota) o Quota.
Nello specifico di XenForo Quote mi piacerebbe tradurlo in Rispondi Citando (o qualcosa di simile) perchè il carattere di default non porta via così tanto spazio e mi piace lasciare la possibilità di scegliere all'utente se citare o no.
 

Il Custode

Custode del Forum
Membro dello Staff
Licenza Verificata
Punteggio reazioni
547
Punti
140
  • Autore discussione Autore discussione
  • #3
Allora XenForo non comprende le due opzioni ma una sola: Reply
Cliccando Reply, di quota il messaggio.

Parlo di questo pulsante:

Schermata 12-2455926 alle 17.30.53.png


Quindi si può scegliere un anonimo Replica, un facebucchiano Commenta oppure ancora un ingombrante rispondi citando o ancora un semplice Quota che però gli utenti non pratici di forum non sanno cosa vuol dire.
 

Kintaro

Custode del Forum
Licenza Verificata
Punteggio reazioni
128
Punti
70
Che però include sempre la citazione... io aggiungerei il rispondi senza citare linkando ad esempio una semplice ancora che porta il browser alla "reply box" in fondo alla pagina.

più che altro perchè mi piace dare la possibilità agli utenti di scegliere senza dover ogni volta cancellare se non vogliono quotare.
 

Il Custode

Custode del Forum
Membro dello Staff
Licenza Verificata
Punteggio reazioni
547
Punti
140
  • Autore discussione Autore discussione
  • #5
Tieni conto che parliamo di traduzione e non di plugin.
Oggi come oggi il pulsante Reply di fatto Quota. La domanda è: Come tradurlo? :)
 

romario

Membro Attivo
Punteggio reazioni
6
Punti
35
io preferisco Quota, vedo che ormai è un termine anche abbastanza diffuso su forum non tecnici.

Ho fatto caso solo adesso che c'è il "commenta" :confuso:

Al massimo se non si vuole far ricorso al quote allora userei Rispondi, perchè da più un'idea di interazione con quel post specifico rispetto al Commenta.
 

Il Custode

Custode del Forum
Membro dello Staff
Licenza Verificata
Punteggio reazioni
547
Punti
140
  • Autore discussione Autore discussione
  • #7
Infatti prima avevo messo Rispondi ... poi mi sembrava poco esplicativo e messo Rispondi Citando ma è francamente un po' troppo lungo. Allora sono andato a vedere su facebook è ho notato che loro hanno messo Commenta e mi sono adeguato... Ma non convince nemmeno questa soluzione :cauto:
 

Per rispondere Entra o Registrati è Gratis…

Perchè dovresti Registrarti?

  • Partecipare e Creare Discussioni
  • Trovare Consigli e Suggerimenti
  • Condividere i tuoi Interessi
  • Informarti sulle Novità

Membri Iscritti online

Non ci sono Iscritti online al momento.

Nuove Discussioni

Alto