1. per chiudere questo avviso, clicca la crocetta >>
    ATTENZIONE: Per scaricare le traduzioni, verifica la tua licenza
    Per scaricare la traduzione o per ottenere supporto devi prima verificare la validità della tua licenza XenForo. Puoi farlo a partire da questa pagina.
    Buon Download!

Traduzione XenForo Resource Manager 1.x in Italiano 1.2.0

Traduzione del Gestore delle Risorse (Resource Manager) di XenForo versione 1.x

  1. Il Custode
    Traduzione Completa del Resource Manager.

    Come la traduzione del core di XenForo, anche questa traduzione:
    1. E' completa
    2. E' stata fatta in modo semantico ovvero controllando frase per frase nel suo contesto
    3. Ogni frase è stata tradotta a mano cioè senza usare alcun tipo di traduttore automatico
    4. E' personalizzabile (vedi istruzioni di personalizzazione)
    Istruzioni di Installazione

    Dopo aver scaricato il file, basterà caricarlo in

    ACP > Aspetto > Importa una lingua

    Con Scegli file seleziona il file di traduzione appena scaricato, successivamente imposta Sovrascrivi Lingua e seleziona Italiano Master.
    In questo modo la traduzione verrà caricata nel file di lingua master e potrai personalizzarla come vuoi utilizzando Italiano.
    Se non ti chiaro questo meccanismo, dai un'occhiata alla risorsa di traduzione del core di XenForo, li è spiegato tutto.


    Istruzioni di Aggiornamento

    Per aggiornare, devi sovrascrivere Italiano Master seguendo la stessa procedura per l'installazione qui sopra.
    Se non ti chiaro questo meccanismo, dai un'occhiata alla risorsa di traduzione del core di XenForo, li è spiegato tutto.


    Personalizzare la traduzione

    Siccome il Gestore delle Risorse può essere adatto a moltissimi usi, nel fare la traduzione abbiamo mantenuto la parola risorsa erisorse in modo scientificamente costante, in modo che se ad esempio si gestisce una community dove il Gestore delle Risorse serve al dowload di immagini, servizi o quant'altro, si potrà sostituire in un sol colpo la parola risorsa con quella che ci serve.

    Come? Molto semplice.

    Prima di tutto, importeremo la traduzione sovrascrivendoItaliano Master in modo da avere una versione base della tarduzione per poter installare i successivi aggiornamenti senza perdere le nostre personalizzazioni che via via faremo nel tempo.

    Dopodiché basterà aprire il file di traduzione con un editor di testo,cercare e sostituire in una volta sola prima la parola risorsa con quella che ci interessa e poi ripetere la stessa con il plurale risorse.
    (ad esempio sostituendo 'risorsa' con 'file' e 'risorse' con 'files' o qualsiasi altra parola che ci serva).

    Eseguite tutte le modifiche al file di traduzione, basterà importarlo come al solito sovrascribendo però questa volta non Italiano Masterma Italiano.

    Molto facile.
    A macroforum piace questo elemento.

Recensioni Recenti

  1. macroforum
    macroforum
    5/5,
    Versione: 1.1.2
    Ottima traduzione, grazie mille!
  2. Kintaro
    Kintaro
    5/5,
    Versione: 1.0
    Traduzione ottima!